gototop

Майкл Джейкобсон

Без слов: интервью с Тимом Гейзом

Перевод Глеба Коломийца

- Расскажите вкратце о себе. Почему Вы называете себя «автором», а не художником?

- Когда мне было 16 лет, я решил стать писателем. В то время я увлекался D&D и другими ролевыми играми, читал фантастику, увлекался мифологией. Мне хотелось писать романы в духе кельтских преданий.

Когда мне исполнилось двадцать, я приступил к делу: из под моего пера вышли неоконченный фентезийный роман и триллер. Это были слабые произведения.

Когда мне исполнилось тридцать, я уволился из офиса и стал «свободным художником». Мой друг, авангардный художник Стюарт Коллинз многому научил меня: он дал мне почитать короткие рассказы Уильяма С. Берроуза, доказал мне, что простые каракули могут стать искусством. Он оказал на меня большое влияние, правил мои тексты, мы писали в соавторстве.

Где-то с 1996 года я начал искать единомышленников за границей. В «Словаре авангарда» Костльянеца, который я откопал в Южноавстралийской Государственной Библиотеке, был опубликован адрес художника Эрика Бельгума. Я написал Эрику, он выслал мне бандероль, в которой, в числе прочего, был журнал «Изгнанник» (Exile). Там был опубликован легендарный Список Селби, список контактов многих журналов авангардной поэзии по всему миру.

Так я вышел на связь с Джимом Лефтвтчем, с которым до сих пор поддерживаю контакт. Мы помогали друг другу с публикациями, в соавторстве создавали асемические работы.

А на Ваш вопрос об «авторе» отвечу так: в 1998 я путешествовал по Индонезии (Амбон и Папуа, несколько дней в Бали). Эта страна настолько меня вдохновила, что я решил написать книгу, сборник переводов Индонезийских сказок и магических заклинаний. Однако, к большому моему удивлению, вместо текста у меня получались каракули и пиктограммы.

Первым моим намерением было составить из этих асемических материалов сборник, в духе типографского дизайна. Я не хотел, чтобы это был «альбом художника». Я носил свои работы в издательства, надеясь предстать перед аудиторией, заинтересованной в авангардных идеях, и просто любителей графических работ. Мне импонировала идея массового производства простого и доступного арт-продукта.

Простые черно-белые знаки проникают в сознание «читателя» глубоко и быстро, а значит, черно-беле символы оказывают на человека большее влияние, чем сами прочтенные слова.

Работа с цветом интересовала меня гораздо меньше. Сейчас в галереях много «живописных» асемических работ, которые хорошо продаются. Это направление меня мало интересует, там есть свои мэтры, пусть они занимаются своим делом, а я – своим.

Первые свои визуальные работы я делал на простых листах А4. Я задумался: что может сделать эти листы достойными сохранения, сделать их частью истории искусства? Что за красота или «интересность» должна поместиться на них, чтобы они стали «хранилищем» искусства?

Ведь то же самое можно сказать и о самиздатовских журналах. Что в них такого, что люди бережно хранят доставшиеся им мятые, жалкие 8-страничные «журналки», напечатанные на простой белой бумаге?

- Что такое асемическое письмо и как Вы пришли к этому стилю?

- Лучше определение я прочел в журнале «asemic movement #1» (можно скачать с vuggbooks.randomflux.info, папка под названием "Tim Gaze").

Очень простое определение: текст который нельзя прочесть.

Конечно, можно было высказаться и точнее и сложнее. Однако, я верю в силу этимологических ловушек: слова могут обретать новые значения, иногда противоположные значению своих реальных этимологических корней.

Стоит Вам только произнести словосочетание «асемическое письмо», результат непредсказуем, вне зависимости от того, каким языком Вы пользуетесь.

Вместо «асемического письма» я предпочитаю использовать сокращение «асемик» или «асемики».

Слово «асемик» короткое, легко запоминается и не обременено лишними коннотациями, во всяком случае, на сегодняшний день.

- Какие celebrity gossip идеи лежат в основе Вашей личной концепции асемического письма?

- Люди не думают словами. Слова – это последний этап мыслительного процесса, есть более глубокий пласт мышления, я в этом убежден. Коли так, то существует нечто помимо слов, способное отобразить наши мысли. Некоторые асемики, как мне кажется, могут сказать больше, чем слова.

Язык – это наносное, давление родовых связей. Если каждый сможет преодолеть свой личный язык, то есть шанс почувствовать свою вовлеченность во всечеловеческое целое.

Иногда мне кажется, что асемическое письмо – первый шаг к телепатии.

- Существует ли духовное измерение асемического письма?

- А что Вы имеете в виду под «духовным»? Я бы сказал, что духовное – это в большей сама живая жизнь, чем деньги, материальное благосостояние и успешная карьера. Дух – часть флоры, фауны, вселенной. Рациональный язык неспособен описать метафизику, а некоторые типы асемического письма – вполне годны к этому.

В племени БаКонго (Заир) есть традиция «духовного письма», практикуемого шаманами. У каждого шамана свой личный язык, который только он может прочесть (из-за этого можно усомниться в асемичности такого письма). Не уверен, что эта традиция сохранилась по сей день.

Позже эта способность внезапно проявилась у Дж. Б. Мюррея, афроамериканца, не знавшего английский. Он мог читать свои письмена, глядя через бутылку им же освященной воды.

И в некоторых направлениях даосизма существуют подобные практики. Мне встречались упоминания о духовном письме в Тайване. В этом обряде участвуют два жреца и писец, первый жрец, находясь в трансе, пишет, второй называет вслух китайские значения иероглифов, а писец заносит их в книгу (также на китайском, как я полагаю). Опять же, это не совсем асемическое письмо, но меня эта практика очень заинтересовала и вдохновила.

Японские каллиграфы, придерживающиеся дзенской традиции, такие, как Натенбо (или Натембо), пишут незавершенные или, наоборот, «избыточные» иероглифы. Некоторые из их работ не совсем читабельны. Это больше отметины, оставленные чистой энергией, нежели чем написание слов.

Для меня асемическое письмо – это очень насыщенное и напряженное занятие. Каждая линия, которую я наношу на бумагу с помощью китайской кисти или простого маркера, предельно выверена. Один друг, наблюдавший за тем, как я рисую, сказал, что это похоже на восточные единоборства. Очень сложно достигнуть достаточной степени расслабленности, когда за тобой кто-то наблюдает…

Гораздо легче просто писать или buy generic viagra online рисовать абстракции. Результаты не такие яркие, а иногда они мне кажутся просто убогими.

Из религий меня больше всего привлекает буддизм. Я вполне мог бы стать приверженцем какой-нибудь демократичной ветви чань-буддизма. А вот раньше мне казалось, что я даос.

Я бы не назвал себя аскетом: когда я хочу попить пива или дунуть косяк, я это делаю. Алкоголь и другие расширители сознания могут использоваться как причастие. Они помогают приоткрыть себя, заглянуть в потемки собственной души.

- Ваша книга «Ноология» кажется мне переходным звеном между абстрактным экспрессионизмом и асемическим письмом. Вы часто используете иностранные зыки. Значит ли это, что Вы долго и кропотливо работаете над своими произведениями?

- Иногда я чувствую настоятельную потребность творить. Как будто бы у меня внутри топливный бак, который заполняется некоторое время, и сгорает в одном творческом акте.

Я рисую, пользуясь различными материалами и техниками, в разных комнатах моего дома. В одной из комнат стоит стол, на нем – краска, много бумаги, всякие вещицы. Я захожу в эту комнату и начинаю что-то рисовать, какие-то абстрактные фигуры, к примеру, делаю их отпечатки, быстро или медленно, в один присест или в несколько, набело или с набросков. Кое-что из сделанного таким образом похоже на письмо. Я всегда стою, даже если приходиться медленно и методично корпеть над какой-то деталью, иногда это изматывает. Я увлечен, пока получается нарисовать нечто не виденное до сих пор, абсолютно неузнаваемое. Если возникают какие-то ассоциации, аналогии с уже нарисованным, я сразу начинаю скучать и бросаю.

Чаще я работаю сидя, так работается быстрее. Я рисую маркером, размашисто и щедро (см. например, работы, опубликованные на thenewpostliterate.blogspot.com в августе 2008). Как правило, я переворачиваю лист после каждого штриха. Обычно у меня нет никакого предварительного плана, я заканчиваю рисовать, когда чувствую, что лист заполнен.

Несколько лет назад, где-то с 2000 по 2004 я занимался каллиграфией, рисовал китайской кистью и тушью на обычной офисной бумаге, сознательно пытаясь достичь чувства гармонии и плавности линий под стать азиатским каллиграфам. Самиздатский сборник «Кислород Истины» был выпущен как раз в середине этого периода. Эти работы сделаны стоя.

Несколько лет я собирал загогулины, которые я рисовал во время телефонных разговоров или в моменты раздумий. При случае я перерисовывал их маркером в большем масштабе, или делал коллажи из разных таких «работ», чтобы создалась некая композиция.

В каком-то смысле, все эти «творческие методы» - отображение моей глубинной, невербальной сущности.

В этих спонтанных зарисовках часто появляются повторяющиеся мотивы. Часто я привношу композицию в анархически организованные рисунки, чтобы придать им больше выразительности.

Возвращаясь к «Ноологии», скажу, что мне очень нравятся ксерокопические работы Рида Алтемуса и Билли Мавериса. Я бы хотел сделать что-то подобное, пользуясь моим сканером, но занялся этим не так давно, меньше 2 лет назад.

Эта «заумная» поэзия появилась, когда я передвигал бумагу с текстом во время сканирования. Я поворачивал листы, двигал их из стороны в сторону, отдалял, приближал, тряс, менял страницы, потом делал коллажи с помощью графического редактора.

Когда я тряс бумагу, получалось что-то вроде музыки, дрожания гитарной струны.

Самые лучшие работы получались из текстов с «поврежденными», неоконченными буквами. Я нарисовал маркером несколько страниц таких букв. Просто короткие линии и кривые. Удивительно, как много можно выжать из этих простейших знаков!

Если использовать аналогии из мира black porn музыки, мой метод сканирования можно сравнить с дисторшеном или ревербером, а коллажи, получившиеся в результате – с многоканальной звукозаписью.

-Как леттризм, французское авангардное направление, соотносится с асемическим письмом?

- Леттризм показал человечеству, что такое гиперграфика: создание композиций из букв, символов (в том числе и выдуманных), изображений и др. Гиперграфика может вовлекать в себя любой жанр, национальную культуру. Материалом становятся визуальное искусство, каллиграфия, поэзия, анимация, изображения на футболках, афиши, граффити – все что угодно.

Асемическое письмо использует доселе неизвестные типы письма или формы, напоминающие письмо и приоткрывает область теоретических возможностей гиперграфики.

Мне довелось пообщаться с некоторыми современными леттристами: похоже, мы с ними на одной волне, хотя они сфокусированы в другой области.

К сожалению, в англоязычной литературе за леттризмом закрепился статус художественного направления французского авангардизма. Однако, на деле, леттризм гораздо шире. Он проникает и в семиотику, философию языка, искусствоведение, филологию и т.д.

В Бразилии сейчас существует направление процесс-поэзии (poema/processo), цели которого во многом совпадают с леттризмом и асемическим письмом. Такие авторы, как Wlademir Dias Pino, Alvaro de Sá, Neide de Sá, Regina Pouchain и Avelino de Araújo создавали и создают поэтические произведения, которые соприкасаются и с леттризмом и с асемическим письмом.

Процесс-поэзия открыта для любого метода интерпретации. Акт интерпретации как бы завершает процесс-стихотворение. Я в восторге от демократичности и дружелюбия этого направления. Филологическая поэзия, напротив, построена на хладнокровном препарировании текста и не считается с личностью читателя, даже не берет в расчет то, что настроение при чтении бывает разное.

Современная академическая филология просто поражает меня своим хамским отношением к литературе и языку. Филологи анализируют текст, как судьи на сельскохозяйственной выставке.

- Как Вы считаете, стало ли асемическое письмо направлением искусства?

- Несколько лет назад мой приятель Карлос М. Льюис употребил словосочетание «асемическое направление» в одном из электронных писем. Меня это как-то насторожило…

Однако, учитывая, что на сегодняшний день защищен диплом по архитектуре под названием «Асемические колонны», лондонский художник разрисовал станцию метро Дептфорд Хай Стрит в духе асемического письма, существуют турецкие и португальские переводы этого термина – и это лишь то, что сразу пришло ко мне на ум – можно сказать, что «асемическое направление» уже сформировалось.

Мне больше греет сердце мысль об асемической культуре, зримом изменении в общественной жизни. Несколько лет назад были популярны футболки с изображением «размозженных» букв. Анимированные узоры, напоминающие письмо часто становились элементами передового рекламного дизайна на телевидении. Мне кажется, так проявляется желание людей дистанциировать себя от слов, приблизиться к невербальным способам визуальной коммуникации. Дизайнеры, которые делали те футболки или ту рекламу, скорее всего, не подозревали, что существует термин, который обозначает их деятельность.

Я пытаюсь в меру сил подогревать интерес публики, вызвать бум асемического письма, сопоставимый со скандалом, сопровождавшим появление панк-культуры. Это будет неконтролируемая цепная реакция, как в ядерном реакторе!

- Существует buy priligy ли в Ваших работах некий скрытый пласт? Какие-то коды, к примеру?

- Вряд ли был случай, когда я сознательно «вставлял» в свои работы animated porn какие-либо коды.

В «Асемическом журнале» была опубликована пара работ, которые можно было бы описать как коды. К примеру, странный лист, найденный мной на букинистическом развале, опубликован в третьем номере «Асемического журнала». Эту работу можно назвать кодом. А может быть, это просто неведомый мне алфавит.

Однако, я бы обрадовался, если бы читатель усмотрел в моих работах некий зашифрованный смысл.

- А что вы могли бы рассказать об истории асемического письма? Начнем с Войничева Манускрипта?

- Я не особенно интересовался этим так называемым Войничевым манускриптом (Войнич некоторое время владел этим документом, но не был его автором). Мне кажется, этот текст написан монахом, который под угрозой обвинения в ереси вынужден был кодировать свои записи.

В Китае, во времена династии Тан жили два монаха, которые занимались «неразборчивой» каллиграфией. «Безумец» Цанг Цу, будучи под мухой, входил в творческий экстаз и писал вычурные, но совершенно неразборчивые иероглифы. Его младший товарищ Хуай Су также известен как пьяный мастер каллиграфии. Их работы до сих пор ценятся очень высоко. На западе наиболее видным представителем асемической традиции я считаю Кристиана Дотремона, автора «логограмм». Я бы и себе отвел скромное место в истории асемического письма…

Согласно Китайской легенде, письменность была скопирована с явлений природы. Иероглифы срисованы с отметин на hot gay porn деревьях, следов животных, узорах на их шкурах (начиная от насекомых, до черепах, птиц, млекопитающих).

Думаю, что первые знаки в истории человечества изображались пальцем или палкой на земле. Некоторые из них были самодостаточны, несли экспрессивный заряд, а другие пытались передавать коммуникативную информацию. Наверное, асемическое письмо началось одновременно с обыкновенным.

Можно сказать, что сама Природа занимается асемичеким письмом. Достаточно лишь вглядеться!

Кстати, первые попытки человека научиться писать также выливаются в асемическое письмо.

- Отражается ли природный мир в Вашем творчестве?

- Джексон Поллок сказал «Я есть Природа». С одной стороны, все, что сделано человеком – часть природы.

С другой – я как бы создаю некий канал между природным миром и своими произведениями, не только имитируя природные формы, но и пользуясь хаотическими спонтанными творческими методами, т.е. я не всегда могу контролировать процесс рисования.

Я часто рассуждаю о четырех первоэлементах (земля, вода, воздух, огонь) и пытаюсь выразить эти фундаментальные концепции в своем творчестве. В традиции западной мистики существует пятый элемент – дух, квинтэссенция и эфир. Но такие вещи для меня непостижимы.

Между тем, я пытаюсь понять и китайскую систему пяти элементов – дерево, огонь, земля, метал, вода.

У африканского писателя Патриса Соме я встречал другой набор пяти элементов… Не могу вспомнить все… Но один из них – «пророда».

Несмотря на то, что я не могу внутренне примирить между собой противоречивые элементы, мне кажется, что в моем творчестве есть что-то первозданное, простое, фундаментальное, направленное к Природе.

- Как к Вам пришла идея создать «Асемический журнал» и что Вы хотели этим достичь?

- Мой буклет под названием «Асемический том №1» я бы назвал первым своим произведением искусства. Работа над ним мне очень понравилась и запомнилась. К тому же, «Асемический том» - лучший, на мой взгляд, образчик визуальной поэзии. Я экспериментировал, пытался перерисовывать китайские иероглифы карандашом, и даже не знал, читабельны ли они. Я сомневался, имею ли я право писать по-китайски не зная китайского языка.

Однако, мне встречалось все больше и больше porn mobile примеров того, что для меня становилось асемическим письмом. Сначала в поэзии (в основном авангард 20 века), а затем и в книгах о каллиграфии.

Благодаря поддержке участников мейл-арт движения, которые бесплатно предоставили мне свои работы, мне удалось выпустить сразу два номера асемического журнала – первый и № 2,1 (две целых, одна десятая).

Где-то между 1999 и 2001 я пришел к выводу, что асемическое письмо – это огромный, совершенно неисследованный пласт бытия.

К примеру, Ролан Барт писал статьи о Анри Мишо, Андре Масоне и других авторах асемического письма, однако почему-то не свёл их воедино, не обозначил, как деятелей одного направления в искусстве.

- Хорошо ли асемическое письмо утвердилось в Интернете?

- Идеи асемического письма мгновенно распространилось в Сети. Стали появляться новые прочтения этого термина…

Мне встречались цитаты моих статей с www.asemic.net. Широко распространена статья об Асемическом письме, опубликованная в Википедии (насколько я знаю, она написана в основном Вами?). Ники Хёрст, автор асемических графитти в лондонском метро в пресс-релизе цитировала эту статью.

Похоже, процесс распространения информации об асемическом письме продолжается безостановочно.

Почтовые программы и переводчики, такие как «Babelfish» помогают мне поддерживать связь с иностранцами в Кубе, Бразилии, многих странах Европы, не изучая язык и не пользуясь словарем.

- Какие проекты Вы разрабатываете в настоящее время?

- Я почти готов запустить Интернет-энциклопедию асемического письма.

Это книга, которую я составлял более 5 лет, но её выпуск откладывался из-за отсутствия интереса со black porn videos стороны издателей.

Теперь настало время обнародовать мои наработки совершенно бесплатно.

С завидным постоянством появляются серии набросков, графики, совместных работ. Когда накапливается достаточное количество материалов, я выпускаю бумажную или электронную книгу.

- Что может стать конечной целью Вашей творческой деятельности?

- Я весьма амбициозный человек, как и Вы.

Сначала надо сделать так, чтобы асемическое искусство не требовало объяснения.

Если я не ошибаюсь, для этого надо получить phone sex video признание филологии, теории и истории искусства, философии, семиотики и других академических наук.

Я пытаюсь найти аниматора или режиссера для совместной работы над асемическим фильмом, но пока что безуспешно.

Пока не начнется бум асемии, затрагивающий миллионы людей, многие мои идеи невозможно реализовать. Однако, когда хотя бы миллион человек выразит свою оценку асемического письма, мы начнем глубже понимать его смысл и значение. Думаю, немногие серьезно относятся к асемическому письму. Однако, я надеюсь на прорыв…

Что ж, время покажет…

У меня дома повсюду разбросано огромное количество неопубликованных работ. Когда для моих работ найдется издатель мирового уровня, выйдет альбом или сборник, я, может быть, расслаблюсь маленько…

«Асемический журнал» на данный момент ещё на плаву. Однако, если прекратится приток достойных материалов, придется закрыть его. Посмотрим…

Я активно разыскиваю некую «галерею идей», в которой смогу выставлять асемическое письмо для широкой публики. Пока что, безуспешно… Мне приходят видения асемческий выставок, где можно посмотреть работы известных художников, таких как Анри Мишо, наравне с детскими каракулями и фотографиями «природного» асемического пиьсма. Я хотел бы преодолеть разделение искусства на профессиональное и непрофессиональное.

А когда закончится моя беготня с асемическим письмом, я засяду за фентезийный роман для детей. nude celebrities Я ещё не разучился писать слова!

К старости я хотел бы удалиться от суеты, куда-нибудь, где шумят деревья…

- Ноябрь 2008 года